友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
3C书库 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

小寒资料集-第348章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



(阴历我只知一点皮毛,还望有识之士不吝指教)
一年十二个月,每月廿九或三十天,通常是轮流,偶尔也有连续两个月廿九天或连续三十天的。
如此一来,一年就不到365天了,所以时而插入闰月以补不足,一年的月数和天数都是会变的。世界各地用的阴历也各有出入。例如,在凯撒大帝之前的罗马共和历,每三年多一个月,排在二月之後。
==================================
既然四季的变换由太阳的位置决定(应该说太阳相对於地球自转轴倾斜方向的位置),阴历用久了当然会有误差。但是太阳每天上升落下,可没有什么圆缺,谁又能决定哪一天是一年的开头呢?没错,就在於太阳每天升起的位置是不同的。这就需要精密的仪器才便於观察,古文明有许多这样的遗迹,典型的如威尔斯的巨石阵。这显然需要高度的文明才能达到,但是历法是要全国通行的,古时候讯息传达又不像现代有效率,所以有时候错误的历法也只好将就著错下去。西方历法演进,罗马共和历是阴历,到了著名的朱里亚.凯撒(就是所谓凯撒大帝),己经落後阳历八星期之久,再这样下去,老百姓只好冬天穿比基尼夏天洗热水澡了。所以皇帝便将之修订成一年365天,四年闰一日,已经很接近我们现在的历法了。但是大家可以看出来,当时的人还想不到百年要少一闰,一世纪才差一天,有什么关系呢?可是经过千年後,问题又来了,这时候差了约十天。这时候是谁有问题呢?这次教宗有问题了,因为过去复活节是以阴历算的(现在不是了)。所以更正的历法叫革里哥利历(名字听起来像溪谷矮人,但它可是现代我们普遍使用的历法)。从这两个历法的名字可以看出影响文化的两大势力:政治与宗教。历法、币制、度量衡、命名习惯等等都是有很多文化议题的唷,设定时不可不慎。
那么新年的时间呢?这是我个人的推测啦,西方这样每年错下来,年的长度可以改,开始的日期总不便改吧?所以新年的位置,古时候原意可能是冬至,春分,到了今天,已经变成没有什么意义的日子了。我们现在北半球大约十一月至一月是冬天,其次春,夏,秋,这种分布并没有特殊的意义,也不是古时的历法。有人以为一年中的气候变化必然如此,都太迂了。我是觉得奇幻世界不必去配合这种分布。
月份一定是以月的圆缺而定吗?那也不一定,例如==============阿兹提克历===============
一太阳年为365日,分为18月,每月20天,另有5个凶日(和一般将额外的5天视为吉日相反)。
阿兹提克宗教以太阳为主,所以月份并没有配合月亮的变化。
==================================
其实这种设定也很可以考虑。当然,奇幻世界既然是想像中的世界,本不需介意这些天文上的考量,也不用拘泥於地球上的天文,但是除了奇幻也要和我们习惯的世界相似外,有这些考量不是更有趣吗?另外,奇幻世界很喜欢三个月亮,也有两个月亮的,照说,应该产生很不一样的记日法才对(例如我们的天干地支之类)。可有人想试试看?
也该做结论了。设定历法,除了给月份起一个好听的名字外,也是一个传达作者理念的工具。历法,尤其是特殊的节日(以上引了许多好例子),和与之相关的习俗,更可以对剧情有影响,也更能营造「真的有这个世界」的感觉。这才是fantasy(幻想)的魅力不是吗?
补充:法国共和历(calendrierre‘publicain),17921794vende‘miaire葡萄月(9/22…10…21)
brumaire雾月(10/22…11/20)
frimaire霜月(11/21…12/20)
nivo^se雪月(12/21…1/19)
pluvio^se雨月(1/20…2/18)
vento^se风月(2/19…3/20)
germinal芽月(3/21…4/19)
flore‘al花月(4/20…5/19)
prairial牧月(5/20…6/18)
messidor收获月(6/19…7/18)
thermidor热月(7/19…8/17)
fructidor丰收月(8/18…9/16)
剩下五天叫sans…culottide无套裤汉日(9/17…9/21)。
中文的翻译是根据原文的字根而来,翻得既精准又浪漫:)
所谓「套裤」就是在法国古装剧中常看见贵族穿著的,膨膨的,上面还有彩带和花边的丝绸质料的裤子。无套裤汉就是平民罗。
又,马克思(?)有本书叫「雾月的波拿巴特」,19世纪写实主义作家左拉(emileZola)的代表作就是Germinal(不过我猜左拉?杆印沟囊馑即蟾疟取秆吭隆估吹枚?)。
不只是它的命名优美,而是它有一个非常有趣非常特殊的背景话说史上大部份的历法,都是经年累月,约定俗成的,经过少数人略事修改而成例如前文提到的朱里亚凯撒和教皇革里哥利,但是这锅大革命历却是法国大革命後,政府觉得大革命是全宇宙新纪元的开始,一定要定一个新历法才成,将来这套新历必然被全宇宙的新人类所采用一般认为,这是一套不错的历法,但是却很不成功,因为在这个事事求新求变的时代,新历当然和旧例完全不相干结果不但别的国家没兴趣,连法国自己人也兴趣缺缺最後好像到拿破伦三世就不用了
|物种| 精灵(一)(上)
'精灵'精灵语资料汇集
chriswetherell。com/elf/
精灵语网站可以把你的名字转换成精灵语
uib。no/People/hnohf/
该网站专门介绍老托尔金发明的各种语言,包括精灵语的各分支,矮人语言,人类语言,甚至Orcs语和黑语。其中辛达尔语和昆雅语的语法介绍极其详尽。
lucifer。hoolan。org/lotr/99_arda/index。htm
lucifer的翻译版
文中引文来源缩写都用缩写表示,主要包括以下几部:
Silm:TheSilmarillion(精灵美钻)
UT:UnfinishedTales
Pm:ThePeoplesofmiddle…earth(即Home系列的第12本)
WJ:TheWarofJewels(即Home系列的第11本)
Letters:TheLettersofJ。R。R。Tolkien(老托尔金书信集)
【上篇】辛达尔语(Sindarin)
亦称灰精灵语(Grey…elven),Beleriand精灵语(thetougueofBeleriand)或贵族语(thenobletougue)。在魔戒小说中,通常被简单地称为“精灵语
辛达尔语(Sindarin)是灰精灵(即Sindar精灵)的生活用语,也是中洲大地上流传最广的一种艾尔达精灵语(eldarin)。辛达尔语来源于通用特勒瑞语(commenTelerin),而commenTelerin又是由通用艾尔达语(commeneldarin)这一所有精灵语的共同祖先发展而来。在魔戒小说的附录中,老托尔金曾这样解释:“灰精灵语和昆雅语(Quenya)之间存在亲缘关系,它是那些来到中洲(西部)沿岸却没有渡海而滞留在Beleriand地区的eldar精灵使用的语言,Doriath王国的灰袍辛格尔王(ThingolGreycloakofDoriath)是这些精灵的国王。在日月初升前的漫长星夜下,他们的语言发生了很大变化,与从海外归来的精灵(即Noldor)所使用的语言有了天壤之别”(译注:本段基本在抄译林的书^^)。辛达尔语是中洲最完整的但也是变化最大的一支精灵语。“Sindar精灵语言的变化之大,丝毫不亚于某种没有文字的人类语言在超过500年的时间内所能产生的差异。在太阳初升前,辛达尔语在使用昆雅语的同胞耳中听来已经是相当不同了,而太阳升起后的世界第二春天这段时间内,它的发展与变异更加迅速。”(WJ:20)。就与其祖先commoneldarin的区别而言,辛达尔语远甚于昆雅语或在aman使用的Telerin。用老托尔金自己的话来说:“它(辛达尔语)伴随着这块瞬息万变的土地一起历经沧桑。”当然,这并不意味着这些变化是混乱无序的。事实上,辛达尔语的演化极有规律,同时又极大程度地改变了原有语言的发音和“乐感”。其中最显著的变化包括:词尾的元音被大量省略;原先以p,t,k出现的轻塞音(unvoicedstops)改为以“b,d,g”这样的浊塞音开头并附着元音一个音节,而原先的浊塞音(voicedstops)则被为同一位置上的摩擦音所取代;部分元音产生变化并最终被其他元音同化。Pm:401页这样说道:“辛达尔语的发展和人类语言的发展类似,基本是在不经意的情况下自然发生的。”Pm:78页又说:“(与其祖先的语言相比),辛达尔语仍然是一种优美的语言,只不过更加适应森林,山地和海滨这样的生存环境。”
当Noldor精灵终于重返中洲时,他们与Sindar精灵已经分离了近3500年,标准辛达尔语也已完全成型。(尽管上文中老托尔金提到在太阳初升后辛达尔语的演进变得更加迅速,但我们所掌握的资料却表明辛达尔语在此时实际已经进入了相对稳定状态,它在其后直至魔戒战争的7000年时间中所产生的变化还不及此前3500年大。)第一纪的辛达尔语还发展出若干种口音,包括Doriath王国的正统古典发音,海滨城市Falas的西方方言和mithrim湖畔的北方方言。现在已经无从判断到底哪一种是后世辛达尔语的发音基础,不过考虑到后来Doriath王国被毁,而我们对北方方言又知之甚少,最有可能的还是Falas的西方方言。
由于长久的分离,回到中洲的Noldor精灵与Sindar精灵相互都无法听懂对方的语言。不过Noldor精灵很快就学会了辛达尔语并开始将自己原先的昆雅姓名转为灰精灵语,“因为他们觉得如果在生活中使用辛达尔语而同时又采用另一种语言给自己命名是件很荒唐的事情(Pm:341)”。少数人非常精心地将自己的名字翻译为对应的辛达尔名,比如Galadreil,她的昆雅原名是altariel,看上去她似乎是先将自己的名字恢复为最古老的commoneldarin形式“*&;Ntilde;alat&;acirc;rigellê;”,然后再遵循commoneldarin与Sindarin的演化规律将其最终转为Galadreil这一标准的Sindarin形式(U:依稀记得在曾听人说Galadriel这个名字是她老公celegorm送给G奶奶的,这样看来,这个精确的“译名”可能是两口子合作的成果吧^_^)。但在大部分情况下,这类名字的转化多少有些不够确切。以众所周知的F&;euml;anor来说,他最终采用的名字实际上是介乎于其昆雅原名“F&;euml;aná;ro”和标准辛达尔语形式“Faenor”之间的一个折衷状态。更有些象Turuká;no和aikaná;ro这样的Noldor精灵,只是简单地将自己原名的发音“辛达尔化”,从而产生了象Turgon和aegnor这样的在辛达尔语中不再具有任何含义的名字(Pm:345)。大部分Noldor精灵都是在他们还未能精通辛达尔语的时候就开始更换名称的,这导致了此类名称转换的普遍的不准确性:昆雅原名和辛达尔名的涵义很多不能一一对应;即便意思基本相同也通常未能采用最贴近的形式(Pm:342)。
不过,Noldor精灵极高的语言天赋使他们很快就完全掌握了辛达尔语,而Sindar精灵学习昆雅的速度则相对慢得多。Noldor精灵重返中洲20年后,在Fingolfin主持召开的那次各族精灵的重聚盛宴上(merethaderthad,或称FeastofReuniting),辛达尔语已经成为Noldor精灵中最通用的语言(Silmch。13)。当Thingol王得知Noldor精灵在返回中洲的途中为了抢夺Teleri精灵的船只曾屠杀了大量Teleri精灵后,他愤怒地宣布:“从今以后我的双耳将不再聆听那些屠杀我同胞的精灵所使用的语言;在我的国土上也不再允许公开使用这种语言。”自此,昆雅语做为一种口头语言在Beleriand地区被正式废止。流亡精灵们(即回到中洲的那些Noldor精灵)在其日常生活中也全部改用辛达尔语进行交流(Siml。ch。15)。不过,就辛达尔语在Noldor精灵中的普及而言,Thingol的禁令仅是起到了一个促进作用。
此后不久,Beleriand又引来了西迁到此的人类。魔戒小说的附录中说:“人类各种族中惟有杜内丹人懂得并能讲精灵语,因为他们的祖先曾学习过辛达尔语,并作为一种知识代代相传,虽经日月流逝却很少变化。(译注:继续抄书^^)”也许正是杜内丹人帮助稳定了辛达尔语的
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!