友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
3C书库 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

三国演义英文版-第230章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



The Prince having signified his acceptance of the principle; Fa Zheng continued; 〃There is the sister of Wu Yi; ely and good; and declared by the physiognomist as destined to high honor。 She was betrothed to Liu Mao; son of Liu Yan; but he died in youth; and she has remained unwedded。 Take her as a wife。〃
〃It is inpatible with propriety。 Liu Mao and I are of the same ancestry。〃
〃As to the degree of relationship; would it differ from the marriage between Duke Wen of Jin and Lady Huai Ying?〃
Upon this precedent the Prince gave his consent and wedded the lady; and she bore to him two sons; the elder of whom was named Liu Yung and the younger Liu Li。
Meanwhile; the whole land of Shu was prospering; the people were tranquil; and the state was being wealthy。 The fields in both River Lands yielded bountiful harvests。
Suddenly there came one who told of the attempt of Sun Quan to ally himself with Guan Yu by marriage; and the indignant rejection of the proposal。
〃Jingzhou is in danger;〃 said Zhuge Liang。 〃Recall and replace Guan Yu。〃
Then began to arrive a series of messengers from Jingzhou; bearers of news of the moves in the game。 At first they brought good tidings; then evil。 Guan Xing came first to tell of the drowning of the seven armies of Yu Jin。 Then one reported the installation of beacon towers along the river bank; and other preparations which seemed as near perfect as any could be。 And Liu Bei's anxiety ceased。
But evil tidings were on the way。 Liu Bei was ill at ease and felt a creepiness of the skin that boded evil。 He was restless by day and sleepless by night。 One night he rose from his couch and was reading by the light of a candle when drowsiness overcame him; and he fell asleep over the low table by his side。 He dreamed。 A cold gust of wind swept through the chamber; almost putting out the candle flame。 When it brightened again he glanced up and saw a figure standing near the light。
〃Who are you; who thus e by night to my chamber?〃 asked he。
The figure made no reply; and Liu Bei got up to go over and see who it was。 Then the figure took the shape of his brother。 But it avoided him; retreating as he advanced。
Liu Bei said; 〃Brother; there is nothing wrong; I hope。 But surely something of great importance brings you here thus in the dead of the night。 And why do you avoid me; your brother; who loves you as himself?〃
Then the figure wept and said; 〃Brother; send your armies to avenge me。〃
As Guan Yu said that; a chilly blast went through the room; and the figure disappeared。 Just then Liu Bei awoke and knew that he had dreamed。
The drums were beating the third watch as he awoke。 He felt greatly worried and disturbed。 So he went into the front portion of the Palace and sent for Zhuge Liang。 Soon he came; and Liu Bei told him of the vision。
〃You have been thinking too deeply of Guan Yu lately; my lord;〃 said Zhuge Liang。 〃There is no need to be distressed。〃
But Liu Bei could not find fort; and Zhuge Liang was long in calming his feelings and arguing away his fancies。
As Zhuge Liang left the building; he met Xu Jing; who said; 〃Instructor; I went to your residence to deliver a very secret piece of news; and they told me to find you here。〃
〃What is your secret?〃
〃There is a report about that Wu has got possession of Jingzhou; Lu Meng has taken it。 And more than that; Guan Yu is dead。 I had to e to tell you。〃
〃I saw it in the sky some nights ago。 A large star of a general fell over against Jingzhou; and I knew some evil had befallen Guan Yu。 But I feared the effect upon our master; and I forbore to say anything。〃
They did not know that Liu Bei was standing just within the door。
Suddenly Liu Bei rushed out; seized Zhuge Liang by the sleeve and said; 〃Why did you hide from me? Why; when you had such terrible news?〃
〃Because it is only a rumor;〃 replied they。 〃It is too improbable for belief。 We pray you not to be distressed。〃
〃By our oath we live or die together: How can I go on living if he is lost?〃
The two men soothed their lord as best they could。 But even as they spoke to him; one of the private attendants said that Ma Liang and Yi Ji had arrived。 Liu Bei called them in and questioned them eagerly。
They said; 〃Jingzhou has indeed been lost; and Guan Yu begs for instant help。〃
The letters they brought had not been read before Liao Hua was ushered in。 He prostrated himself and; weeping; told the story of the refusal of help on the part of Liu Feng and Meng Da。
〃Then is my brother lost!〃 cried Liu Bei。
〃If those two have really behaved so badly; the offense is even too great for death;〃 said Zhuge Liang。 〃But calm yourself; O Prince。 I will see about an army and lead it to the rescue。〃
〃If Guan Yu is gone; I cannot live;〃 moaned Liu Bei。 〃Tomorrow I myself will set out with an army to rescue him。〃
Liu Bei sent off a messenger to Zhang Fei in Langzhong and gave orders to muster horse and foot for instant departure。
Before day dawned other messengers arrived; giving step by step the sequence of the tragedy: 〃Guan Yu had cut his way to Linju at night and been captured by a general of Wu。 He had refused to bend; and both father and son had gone to the Nine Springs。〃
When he heard of the final catastrophe; Liu Bei uttered a great cry and fell swooning。

His mind went back to the pledge of days gone by;
Could he live still and let his brother die?

What happened will be told in the next chapter。
 Main Next to Chapter 78 》》

   Romance of Three Kingdoms … by Luo Guanzhong … Chapter 78
 Chapter 78
Treating A Headache; A Famous Physician Dies;
Giving The Last Words; The Crafty Hero Departs。
As has been said; the Prince of Hanzhong swooned on hearing the terrible news of the death of the two Guans; father and son。 His officers went to his help; and when he had recovered sufficiently; they led him to his private apartments。
〃My lord; control your grief;〃 said Zhuge Liang。 〃Life and death are fixed by fate。 Guan Yu brought the evil upon himself by his harshness and haughtiness。 You must now take care of your health and mature your vengeance。〃
〃When we swore brotherhood in the Peach Garden; we pledged ourselves to live or die together。 What enjoyment of riches and honors is there for me now that my brother is gone?〃
Just then he saw Guan Yu's son; Guan Xing; ing in weeping in deep distress。 At sight of the youth; Liu Bei uttered a great cry and again sank to the earth。 By and by he came to; and spent the whole day weeping and swooning at intervals。 For three days he refused all nourishment; and he wept so bitterly that his garments were wetted; and there were spots of blood。 Zhuge Liang and the others tried every means to soothe him; but he was inconsolable。
〃I swear I will not live under the same heaven as Sun Quan;〃 cried he。
〃It is said that the head of your brother has been sent to Cao Cao; but Cao Cao has buried the remains with the rites of a princely noble;〃 said Zhuge Liang。
〃Why did he do that?〃 asked Liu Bei。
〃Because Sun Quan thought thereby to bring evil upon Cao Cao。 But Cao Cao saw through the subterfuge and has buried your brother with great honor so that your anger may burn against Wu。〃
〃I want to send my armies to punish Wu and appease my wrath;〃 said Liu Bei。
〃No; you may not do that。 Wu wishes to move you to smite Wei; and Wei wishes you to attack Wu; each harboring the malevolent design of taking advantage of the quarrel。 You would do well; my lord; to keep your armies at home。 Put on mourning for Guan Yu; and wait till Wei and Wu are at war。 That will be your time。〃
The other officers supported Zhuge Liang; and Liu Bei listened。 Presently his grief spent itself; and he began to take food again。 An edict was promulgated enjoining mourning dress upon all officials。 The Prince went outside the south gate to summon the spirit home; and sacrificed and wailed a whole day for the dead warrior; his brother。
In Luoyang; although Cao Cao had given honorable burial to the remains of Guan Yu; yet he was continually haunted by the dead man's spirit。 Every night when he closed his eyes; he saw Guan Yu as he knew the warrior so well in the flesh。 These visions made him nervous; and he sought the advice of his officers。 Some suggested the building of new rooms for his own use。
〃There is much witchcraft and malign influence in this old Palace at Luoyang。 Build a new Palace for your own occupation;〃 said they。
〃I would; and it should be called 'The New Foundation';〃 said he。 〃But where is the good architect?〃
Jia Xu said; 〃There is one Su Yue; a very cunning artificer in Luoyang。〃
Su Yue was called and set to work on the plans for a nine…hall pavilion for Cao Cao's own use。 It had verandahs and upper rooms as well。 His plans pleased Cao Cao greatly。
〃You have planned just such a place as I wished; only where will you find the main beam for such a building?〃
〃I know a certain tree that will serve;〃 said the architect。 〃About ten miles from the city there is the Pool of the Leaping Dragon。 Near it is a shrine; and beside that grows a fine pear tree。 It is over a hundred spans high; and that will serve for the roof tree。〃
Cao Cao at once sent people to fell the tree。 But after one whole day of labor they came back to say they could make no impression on it neither with saw nor ax。 Cao C
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 3 2
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!