友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
3C书库 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

托福写作1000词-第22章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



2。 Our professor enforces strict deadlines on lab work。 对于实验室工作,我们的教授执行严格的期限。
同义 compel(v。 强迫)
enhance[in'h?ns]v。 提高;增强
搭配 enhance one's reputation 提高声誉
例句 Lots of poets enhance their work by creating a contrast between realism and symbolism。 很多诗人会制造现实主义与象征主义之间的反差,以此来提升他们的作品。
同义 increase(v。 增加);improve(v。 改善)
要点 increase和enhance都有“提高”的意思,但是increase强调“增加,增长”的含义,enhance则侧重表示“加强”;improve也有“提高”的意思,但这个词强调“变得更好”。
enlightenment[in'laitnm?nt]n。 启发,教化,启迪
例句 Studying with a group of people is a chance for you to exchange your ideas with others; and often can help you out of your predicament or achieve enlightenment。 和一组人一起学习可以给你提供与别人交流意见的机会,而且通常能帮助你摆脱困境,或者让你得到启发。
同义 illumination(n。 启发)
要点 enlightenment表示“启蒙,启发”,多指摆脱无知而愚昧的状态。
entitle[in'taitl]v。 使有权;给(书等)题名
例句 Everyone is entitled to express their own opinions; no matter if he is an ordinary person or a celebrity。 每个人都有发表自己看法的权利,无论是普通人还是名人。
estate[i'steit]n。 地产;个人财产;遗产
例句 Although building a factory will boost the development of real estate of our town; it may also lead to pollution and undermine the air and water quality。 尽管建造工厂能加快我们这个城镇的房地产开发,但这也会造成污染,并且破坏水和空气的质量。
exploration[?ekspl?'rei?n]n。 勘探,探测;探索
例句 1。 When we see photos of starving children; it's hard to imagine that we have spent billions of dollars on space exploration。 当我们看到那些挨饿的孩子们的照片时,很难想象我们在航天探索上已经花费了数十亿美元。
2。 We may never have the opportunity to contact other species in space; but there are still practical and positive consequences of the exploration。 我们也许永远都没有机会与宇宙里的其他物种接触,但这一探索仍将得到实用而积极的结果。
facilitate[f?'siliteit]v。 推动,促进;使…变得容易
例句 1。 For children; the colorful illustrations in the books can facilitate memorization。 对于孩子们来说,书本上彩色的插图能帮助他们记忆。
2。 Government's new policies facilitated the exporting of various products。 政府的新政策推动了多种产品的出口。
同义 impulse(v。 推动)
要点 impulse和facilitate都有“推动”的意思,但前者更偏向于强调“推动”,后者则更强调“帮助”。
formation[f?:r'mei?n]n。 形成,构成;(军队)编队
搭配 the formation of snowflakes 雪花的形成
例句 Automobile exhaust is commonly the major pollutant in large cities and the cause of smog formation。 汽车尾气通常是大城市的主要污染物质,而且是形成烟雾的原因。
foundation[faun'dei?n]n。[pl。]地基;基础;基金会
例句 1。 If we take this step and succeed; our agricultural produce will be greatly improved and leave a solid foundation for our national economy。 如果我们迈出这一步并且获得成功,那么我们的农业生产将出现大幅增长,并为我国经济奠定雄厚的基础。
2。 When digging foundations for new buildings; the builders often uncover archaeologically valuable sites。 在为一栋新的建筑挖地基时,建筑工人们通常会发现有考古价值的遗迹。
harmonious[hɑ:r'mouni?s]a。 和谐的;和睦的;悦耳的
例句 1。 My neighbor and I often help each other and it forms a friendly and harmonious relationship between us。 我和我的邻居经常互相帮助,这使我们之间形成了一种友好而和谐的关系。
2。 The government aims to build a harmonious community。 政府的目标是打造一个和谐社会。
havoc['h?v?k]n。 混乱,大破坏
搭配 play havoc with 毁坏,扰乱
例句 The new rules cause havoc because we don't know if they are reasonable。 这些新的规定引起一片混乱,因为我们不知道它们是否是合理的。
hinder['hind?r]v。 阻碍,妨碍
例句 1。 That may hinder your ability to understand the subject exactly。 这也许会妨碍你确切理解这个问题的能力。
2。 The government shouldn't create regulations to hinder the growth of business。 政府不应该制定规定来妨碍商业的发展。
同义 inhibit(v。 抑制);obstruct(v。 妨碍)
要点 hinder; inhibit; obstruct都有“阻碍”的意思,区别是hinder主要指“外界的妨碍”;inhibit强调“禁止”的含义;而obstruct则有“隔断”的意味,指的是妨碍某事物发展的障碍。
ideology[?aidi'ɑ:l??i]n。 思想体系;意识形态
例句 1。 The differences of ideology and culture among Western and Eastern countries are shown in this documentary。 这部纪录片展示了西方和东方之间在意识形态和文化方面的差异。
2。 Stage by stage; economic reality overcame ideology。 经济现实逐步战胜了意识形态。
immigrant['imigr?nt]n。(外来)移民 a。 移来的,移民的
例句 1。 Many American people are the sons and daughters of the poor immigrants。 许多美国人都是贫穷的外来移民的子女。
2。 Taking care of the family members and doing housework were familiar to immigrant women。 照顾家人以及打理家务对移民女性而言是十分熟悉的。
派生 immigration(n。 移民)
immigrate['imigreit]v。 移居入境
例句 1。 Noon for people to immigrate to other countries。 如今,人们移民到其他国家已经是十分寻常的事情了。
2。 When I was two; I immigrated with my mother to England。 在我两岁的时候,我跟随母亲移居到了英国。
imperial[im'piri?l]a。 帝国的;至尊的;专横的
例句 For instance; the Former Imperial Palace in China where ancient emperors had ever stayed has a longstanding history of over 2;000 years。 例如,中国古代皇帝曾经居住过的故宫已有2000多年的历史。
同义 sovereign(a。 至高无上的)
impose[im'pouz]v。 把…强加于;征(税等);处以(罚款等)
搭配 impose on sb。 占某人便宜(尤指施加不当的压力)
例句 1。 The numerous realities they impose on us are closer to our inner world than the rigid rules of science。 比起科学的严格规则,(文学)强加于我们的巨大现实性更加贴近我们的内心世界。
2。 New regulations are imposed on the existing education system。 新规定被强加于现有的教育体系。
3。 The government imposed a new tax on public entertainment and caused strong dissatisfaction。 政府对公共娱乐征收了一项新税,引起了强烈的不满。
同义 levy(v。 征收)
improve[im'pru:v]v。 改善,增进;好转,进步
例句 1。 The new guidelines improved the situation of these areas。 新的指导方针改善了这些地区的情况。
2。 I decided to make some hours of my spare time each month to improve the environment of the community where I live。 我决定每个月从自己的业余时间中抽出几小时,来改善我所居住的社区的环境。
3。 What measures will you take to improve your living condition? 你会采取什么措施来改善你的生活环境?
inactive[in'?ktiv]a。 不活动的;怠惰的
例句 1。 Sometimes we are relatively inactive and have no interests in anything; including visiting our friends。 有些时候我们会相对比较倦怠,并且对任何事都没有兴趣,包括拜访我们的朋友。
2。 Even though the economic activity was dominated by the states during this period; the federal government was not inactive。 尽管在这个时期,经济活动都是由各州政府掌控的,但联邦政府也并非没有作为。
同义 idle(a。 懒惰的)
要点 idle和inactive都有“懒惰的”意思,但是前者多指某人“懒散”的状态,后者则多用于描述“不作为”。
infrastructure['infr?str?k??r]n。 基础设施;基础结构
例句 1。 Firstly; the construction of the factory will surely improve the local infrastructure。 首先,工厂的建设将切实地提升当地的基础设施水准。
2。 With advanced urban environment and infrastructure; this city attracted not only many foreign companies to set their offices and build their factories here; but also a great number of domestic investors。 拥有先进的城市环境和基础设施,这座城市不仅吸引了许多国外公司前来这里设立办事处并建造工厂,也吸引了很多国内的投资者。
insist[in'sist]v。 坚持要求;坚决主张
搭配 insist on 坚持
例句 1。 The poor lady insists on doing everything herself。 这位贫穷的女士坚持所有的事情都亲历亲为。
2。 Even though I agree that the older can teach the younger a lot of things; I insist that they can also learn something from the younger。 尽管我同意年长者能教给年轻人许多东西,但我坚持认为他们也能从年轻人那里学到一些东西。
interfere[?int?r'fir]v。 干涉;妨碍;干扰
例句 1。 No one meant to interfere in your life; they just provided you with their suggestions。 没有人想要妨碍你的生活,他们只是给你提供一些建议。
2。 We should ask for permission before doing anything that may interfere with others' works。 我们在做任何有可能打扰别人工作的事情之前都应该求得许可。
3。 I don't think it is a good idea for teenagers to have jobs while they are still students; because it will interfere with their study; their normal life; and their childhood that would never return。 我认为青少年在求学期间工作不是一个好主意,因为这会影响他们的学习、正常生活,甚至是一去不复返的美好童年。
同义 obstruct(v。 妨碍)
要点 interfere还有“干预,干涉”的含义,多指来自政府的干预,比如:The government shouldn't interfere in private business。 另外,“干扰接收信号”也可以用这个词,比如:The building interferes with television reception。
internal[in't?:rnl]a。 内在的;国内的;内心的
例句 1。 There is no certain standard to gauge their internal personality。 没有特定的标准来衡量他们的内在品质。
2。 There are two reasons that led to such a result: internal factors and external factors。 有两个原因造成了这样的结果:内部因素和外部因素。
同义 interior(a。 内部的)
反义 external(a。 外在的,外部的)
要点 internal和interior都有“内在的”意思,但两者形容的对象不同:前者多强调“内心的”,而后者则多强调“内部的;本质的”。
intrude[in'tru:d]v。 侵入;打扰;把(思想等)强加于
例句 My first trial was simply an example of doing the opp
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!